A Cabala está na capa

Após pesquisar e falar com várias pessoas Proteano ruma para Malta, no mar Mediterrâneo. Dentro da surrada bolsa de couro alguns mapas e caderno de anotação. A jaqueta de couro escuro, camiseta preta e sapato tipo mocassim, fazem dele um viajante como qualquer outro. Sua maneira tranqüila de caminhar e olhar fixo em algum ponto mais distante como quem está sempre percebendo algo mais na distância. Não é qualquer distração que tira a concentração de Proteano. Ele não se deixa envolver por coisas menores.

Já no aeroporto, depois de fazer o check-in, entra na livraria. Quer comprar um exemplar do Oráculo Sagrado, a Bíblia. Descobre que há mais de uma dezena de exemplares, versões diferentes, capas, públicos-alvo diferentes. Um balaio-de-gato caso a pessoa que vai comprar não sabe qual a versão mais confiável.

Depois de olhar vários exemplares diferentes sua atenção é atraída por um exemplar do Oráculo que tem uma capa tatuada por uma sigla, três letras, e cujo prefácio faz menção a uma nova tradução feita diretamente das línguas originais do Oráculo. Sua inclinação natural para se aprofundar em questões relacionadas com religiões de mistério, especialmente quando há siglas cabalísticas envolvidas, faz com que se interesse por este exemplar do Oráculo, apesar de um pouco relutante por causa do preço. De todos os Oráculos ali disponíveis esse era o de preço mais alto. Mesmo as edições menos sofisticadas dessa versão do Oráculo eram mais caras do que as similares. Ele perguntou ao atendente o porquê desse Oráculo, nessa nova Tradução, ser mais cara do que as outras. O atendente não soube responder. Limitou- se a dizer que muitas pessoas fazem a mesma pergunta. Percebendo que Proteano estava valorizando sua ajuda o moço fez outro comentário que deixou Proteano ainda mais pensativo, incomodado. Proteano sempre acreditou que o Oráculo de Deus, os textos sagrados, devem ser lidos por todos com a maior atenção e interesse. Incomodou-o saber, através do atendente, que as pessoas preferem livros que tratam de esoterismo e misticismo porque geralmente custam menos do que um Oráculo. Mesmo assim comprou um exemplar dessa nova tradução do Oráculo, versão luxo, capa de couro e letra grande para facilitar sua leitura. As três letras douradas na capa preta, indicando a Cabala representam a chave que poderá desvendar mistérios ainda ocultos.

Ouça o último capítulo da ficção sobre os Evangeligospels no Brasil - www.sequestrodorolosagrado.com.br - de autoria de Robson Ramos.

Seja o primeiro a comentar.

Responder